-
1 alma máter
madre nutricia: decían los poetas latinos para designar a la patria; por extensión, según los gustos, significa la patria, la Universidad◘ Loc. lat. que significa literalmente 'madre nutricia'. Se emplea, como locución nominal femenina, para referirse metafóricamente a una universidad, aludiendo a su función proveedora de alimento intelectual: " Constituí una " Asociación de Amigos de la Universidad de Madrid", cuyo fin principal era la ayuda moral y material a nuestra alma máter" (Laín Descargo [Esp. 1976]). Desde el punto de vista etimológico, lo más correcto, y también lo más recomendable en el uso culto, es decir la alma máter, y no * el alma máter, ya que la palabra alma es en latín un adjetivo, no un sustantivo, y el artículo la únicamente se transforma en el ante sustantivos femeninos que comienzan por /a/ tónica. Es impropio, aunque frecuente hoy, el uso de esta locución con el sentido de 'persona que da vida o impulso a algo': *"Es el gerente y alma máter del mayor proyecto empresarial organizado nunca por un sindicato español" ( Cambio 16 [Esp.] 5.11.90). Este uso impropio se debe a la confusión entre el adjetivo latino alma (fem. de almus 'que nutre o alimenta') y el sustantivo español alma (del lat. anima). Al considerar erróneamente la palabraalma como un sustantivo, se antepone en estos casos la forma el del artículo. [RAE: Diccionario panhispánico de dudas. Madrid: Santillana, 2005, p. 40] -
2 soul food
-
3 reposo
Del verbo reposar: ( conjugate reposar) \ \
reposo es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
reposó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: reposar reposo
reposar ( conjugate reposar) verbo intransitivo [ restos mortales] to lie
reposo sustantivo masculinob) (Coc):
reposar
I verbo intransitivo
1 (una persona) to rest, take a rest: no estaba dormido, solo reposaba un rato, I wasn't asleep, I was just resting (my eyes) a little
2 (un muerto) to be buried, to lie: sus restos reposan en un cementerio de Dublín, she's buried in a Dublin cemetery
3 (el polvo, etc) to lie
4 (un alimento, un líquido) to settle, stand
II verbo transitivo to rest, lay [en, on]: reposé mi cabeza en su pecho, I rested my head on his chest Locuciones: reposar la comida, to let one's meal go down
reposo sustantivo masculino
1 (de una persona) rest: guardar reposo, to rest
2 (de una vida, del alma, etc) peace
3 (de un alimento o líquido) dejar en reposo, leave to stand
4 Fís rest ' reposo' also found in these entries: Spanish: clínica - descanso English: repose - rest - lay-by - nursing - rest area -
4 vivre
I1 Vivirvivre au jour le jour, vivir al día; vivre d'amour et d'eau fraîche, mantenerse del aire; âme qui vive, alma viviente; savoir vivre, saber conducirse en sociedad; qui vive?, ¿quién vive?2 vivre sa vie, hacer vida independiente; CONJUGAISON IRRÉGULIÈRE INDICATIF Pres: je vis, tu vis, il vit, nous vivons, vous vivez, ils vivent., Imperf; je vivais, etc; Pret, indef: je vécus, etc; Fut, imperf: je vivrai, etc; POTENTIEL je vivrais, etc; SUBJONCTIF Pres: que je vive, etc; Imperf: que je vécusse, etc; IMPERSONNEL vis, vivons, vivez., PARTICIPE ACTIF vivant., PARTICIPE PASSIF vécu, ue.II1 Alimento: avoir le vivre et le couvert, tener casa y comida2 Víveres
См. также в других словарях:
alimento del alma — Alimento ligado a orígenes culturales o tradicionales, especialmente afronorteamericano, que aporta significado emocional y satisfacción personal a un individuo. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S … Diccionario médico
Alimento — (Del lat. alimentum < alere, alimentar.) ► sustantivo masculino 1 Sustancia nutriente que incorporan los seres vivos para obtener energía y reponer los componentes que les permiten vivir: ■ las plantas absorben el alimento por las raíces.… … Enciclopedia Universal
alimento — (Del lat. alimentum, de alĕre, alimentar). 1. m. Conjunto de cosas que el hombre y los animales comen o beben para subsistir. 2. Cada una de las sustancias que un ser vivo toma o recibe para su nutrición. 3. Cosa que sirve para mantener la… … Diccionario de la lengua española
alma — ‘Parte inmaterial de los seres humanos’, ‘persona o cosa que da vida o impulso a algo’ y ‘persona o habitante’. Es voz femenina: «Soy bálsamo de los cuerpos y consuelo de las almas» (Márquez Suerte [Esp. 1995]). Al comenzar por /a/ tónica, exige… … Diccionario panhispánico de dudas
Alma máter — Para otros usos de este término, véase Alma Mater (revista). Estatua en bronce representado al Alma Máter en la entrada de la Universidad de La Habana. Alma máter[1] … Wikipedia Español
Mar del Sur (Buenos Aires) — Este artículo o sección sobre geografía necesita ser wikificado con un formato acorde a las convenciones de estilo. Por favor, edítalo para que las cumpla. Mientras tanto, no elimines este aviso puesto el 10 de octubre de 2010. También puedes… … Wikipedia Español
Los archivos del cardenal — Título Los archivos del Cardenal Género Acción Suspenso Creado por Josefina Fernández País de origen … Wikipedia Español
Elementos del ser humano (Antiguo Egipto) — Saltar a navegación, búsqueda Contenido 1 El espíritu humano 2 Cuerpo 3 Sahu 4 … Wikipedia Español
Componentes del ser humano en el Antiguo Egipto — Contenido 1 Cuerpo 2 Sahu 3 Ib 4 Ka 5 Ba … Wikipedia Español
El puesto del hombre en el cosmos — Con este título Max Scheler pondrá, de manera impensada, punto final a su obra filosófica. El ensayo El puesto del hombre en el cosmos tendrá el definido propósito de ubicar el ser del hombre en la totalidad de los entes, o del cosmos, como… … Wikipedia Español
Simbología y adoración del fuego — El fuego fue adorado por casi todos los pueblos de la Edad Antigua. Por adoración del fuego se entiende la acción de rendirle culto a este elemento, considerándolo sagrado en sí mismo o bien, representante de alguna divinidad. La veneración al… … Wikipedia Español